No Rain, No Rainbow おっちょこ国際看護師

アメリカ正看護師取得までの道のりとそれから。

R and R

f:id:Mahinainternurse:20190824153851j:plain


今月もまたAJN(American journal of nursing)をペラペラと。早速、最初の記事に一気に引き込まれる。題名は’ A day by the sea (caring for others is stressful-we all need to find our beach) 。もはやそこだけでふむふむ。つまりはケアギバーのみなさましっかり休みましょうよと言う話なんですが、引用されていたNew York times の’ The business of health care depends on exploiting doctors and nurses という記事もまた興味深い。

https://www.nytimes.com/2019/06/08/opinion/sunday/hospitals-doctors-nurses-burnout.html

While I was reading AJN of this month, I was drawn into the first article. The title was 'A day by the sea(caring for others is stressful, we all need to find our beach). I was fully into this article just by seeing the title. In a nutshell, this article is addressing that we all should take a rest. I was also curious about what was written in the referred article from the new york times.

この記事もざっくり言うと、医療の世界はそこで働く人の’お人好しさ’によって成り立ってますよ。というもん。(ざっくり言い過ぎ?)日本で働いていた時はほぼ無給のような残業なんて当たり前。記事にも書かれていましたが、残業なんてやってられるかーこっちは疲れてんじゃー!ってボイコットする訳にも行かない。記録をしないと結局自分の身を売ることになるし、人が足りないのに早く帰れば患者さんの安全を確保できない。ただでさえ看護師の人数なんて足りてないのに!

 This article from the new york times is saying that the health care system is basically kept running because of the contribution that medical professionals choose to do the right thing. ( Am I saying too roughly?) When I worked in Japan, overtime with almost no-payment happened all the time. This is also written in the article, medical professionals would never go home just because they are tired or don't want to do overtime. If we don't keep records it will risk ourselves and go home early even though we have a shortage of workers we can't provide safe medical attention.

辞めた時は逃げるようにして辞めました。もちろんアメリカ看護師目指すという目標が出来て辞めたんですが、迷惑かけた、申し訳ないという気持ちでいっぱい。でも反面それ本当は感じるべきじゃないのでは?とも。辞める前に病院の人事部長との面接があり、人数が足りないのに無責任ではということを言われましたが、それ私の責任ちゃうやんな?と。それはここで働きたい!働き続けたい!と思えない環境が悪いと私は思うのです。こんな話を知り合いの看護師さんにした時に、それでも辞めれたのはすごいと。みんな辞めさせてもらえないんだよ、なんだかんだ理由をつけられてと言われました。AJNの記事の締めくくりは’労働環境も変わっていくのは時間がかかる、それまで自分のことは自分で面倒見ないといけない’と。人をそうそう変えることは出来ない、変われるのは自分。嫌な環境に身を置き続けて、壊れるまで働く必要なんてどこにもないと思う。

 When I quit my job, I was like running away from it. I felt sorry for my colleagues that my leaving would put them much more work to do. However, should I feel that way? I had a meeting with the director of human resources before I left, I was told that I should feel the responsibility for leaving work for colleagues. Is that my fault? I thought it's something the hospital should improve that not so many people are not willing to work for them. I told this story to my nurse friend, and she told me that I was lucky because I could quit my job anyway. Many nurses are under pressure that they can't leave even if they need. The article in the AJN concluded by saying that if workplaces change it would be slow, we need to take care of ourselves. It is very hard to make others change, but I can change myself. I don't think it is necessary to work until your body gives up.

 

もともとハードワーカー気質で休日なんて余裕で返上して働いていた私は、ハワイに来てかなり変わりました。’しっかり休む(遊ぶ)’ことを覚えました。ダラダラすることも。もちろん今やっているいろんなことが、自分が好きでやってることで楽しめてるっていうのもありますが。毎日最低1時間ほどは、海か山に出かけて遊んでます。その時間があるから、いやむしろその時間を捻出するために他のことはぱっぱと終わらす。まさにwork hard, play harder ですね。

 

Since I came to Hawaii, my way of thinking about work has changed. I allow myself to have rest (play) or just being lazy. Of course, the fact that what I do everything now is what I enjoy to do plays a big role in. I go out to the ocean or mountains thanks to Hawai'i at least one hour a day. Because I want to have that time, I finish what I need to do quickly. This is the ' work hard, play harder'.