No Rain, No Rainbow おっちょこ国際看護師

アメリカ正看護師取得までの道のりとそれから。

英語上達したかったら〇〇せよ!

英語のボキャブラリーを増やしたかったら絶対に

 

「英英辞典」

 

 

を使うことをおすすめします!!!!!!!

私はよっぽど日本語訳を知りたいと思わない限り、英日辞書は使いません。今は。

これはかなりこだわっています。

f:id:Mahinainternurse:20200629165050p:image

 

私も高校生の時の英語の先生に言われて

げーーーーーー。そんなん出来るかいな!!!

って思ってました。

でも今は自信を持って言えます!

これこそがボキャブラリーを増やす秘訣だって!

 

お察しの通り、時間がかかります。

英英で調べて、説明の中でもまた分からない単語が出てきて。

それもまた調べて。

そしたらまた分からない、知らない単語が出てきて。

その繰り返しですが、確実に英語のボキャブラリーは増えます。

 

 

騙されたと思って

辛抱強くやってみて下さい。

しばらく続けると慣れてきます。

人間慣れる生き物ですので。

オンライン辞書だと分からない単語をクリックするだけでその単語の説明箇所に飛べちゃったりするので手間も思ったよりかかりません。

 

 

医療英単語を調べる時も同じです。

日本語で調べたくなる気持ちすっごくすっごくすっごーーーーく分かります。

 

でも!!!!!

「dementia 意味」とググりたくなるのをやめてみて下さい。

 

「dementia: a usually progressive condition (as Alzheimer's disease) marked by the development of multiple cognitive deficits (as memory impairment, aphasia, and inability to plan and initiate complex behavior)」Merriam Webster より引用。

 

きっとこれを見て既にひえーってなっている方もいるでしょう。

Please stick with me a little bit more!

(もう少し私に付き合ってね。)

 

でも「dementia 意味」と調べて「認知症」ってでてきて

なるほどー!で終わるのと、

上の英語での意味を理解しようとするのではどちらが英語力が身につくでしょうか?

 

You know the answer!


簡単に覚える=簡単に忘れる

 

 

時間をかけて意味を理解しようとする結果、単語の意味自体も忘れにくくなる。

 

 

「dementia」の説明部分だけでもすでに医療系の教科書やサイトを読んでる時に頻出する単語がたくさん出てきます。

 

最後に私がかなりおすすめする英英辞書は

「Merriam Webster」

https://www.merriam-webster.com/

(先日開催したUS Nursing Groupの定例会でも熱〜く語りましたよ!!!!!!US nursing groupって何?定例会って何?と思った方は以下の記事を参考にしてくださいね!)

 

 

mahinainternurse.hatenablog.com

mahinainternurse.hatenablog.com

 

 

 

Merriam Webster の何がいいかって?

「英語を勉強している方のための意味」(English learners definition)

という項目で比較的簡単な英単語を使って単語の意味を説明してくれているんです!!!

 

それでも難しい?

「子供たちのための意味」(kids definition)

という項目でもっともっと簡単な単語で説明してくれてるんです!!!!!

 

 

 

小さなことです。

単語を英英辞典で調べてみるって。

でもその小さい努力がいずれ大きな違いを生みます。


Mahalo for reading my blog!

もし記事を気に入ったらポチッとお願いします!

更にSNSでシェアして下さるとこの記事を必要としている人に届きやすくなります。

よろしくお願いします。


人気ブログランキング